il modello inbook

modello
logo inbook

Il modello inbook è caratterizzato da:

  • rispetto del mondo narrativo dell’autore, attraverso una traduzione simbolica fedele e precisa del testo originale
  • rispetto del rapporto dialogico fra testo e immagine presenti nell’originale
  • rappresentazione degli elementi linguistici in grado di caratterizzare gli aspetti specifici della lingua italiana, in particolare la morfologia
  • organizzazione multimodale del simbolo associato all’etichetta alfabetica, con un marcatore di unità visiva (la riquadratura) che faciliti la scansione visiva e la lettura condivisa con modeling
  • utilizzo della rappresentazione simbolica in versione monocromatica, per favorire i processi di automatizzazione della lettura
  • utilizzo di sistemi simbolici in grado di supportare sia gli elementi astratti della lingua, sia gli elementi morfologici significativi
  • cura nell’organizzazione della pagina, in termini di dimensione della simbologia, le distanze fra simboli, fra righe e fra paragrafi, la punteggiatura
  • l’utilizzo delle immagini originali del libro
     
  • la riduzione di testi di lunghezza e complessità maggiore pongono una sfida al modello.
    Valgono in ogni caso come elementi di riferimento, le caratteristiche sopra considerate

Vai alla pagina SlideShare del Centro studi inbook

Scarica il PDF: Il modello inbook